Książki, które mogą zainteresować…

0
  • 75 lat Rady Europy:

Ewolucja sytemu aksjologicznego i form  oddziaływania na państwa członkowskie (pod red. naukową Jerzego Jaskierni i Kamila Spryszaka)

  • NIETZSCHE (w przekładzie ANDRZEJA LAMA!)

Dytyramby dionizyjskie i inne wiersze

  • Piłka nożna na celowniku polityki pod redakcją

Dariusza Wojtaszyna

  • Rafał Skąpski – Trzeci Wokulski

 

  Ad.1

To niebywałe, że Międzynarodowe Konferencje Naukowe na temat PRAW CZŁOWIEKA, które od szeregu lat organizowane są Warszawie (zawsze na przełomie marca i kwietnia w gmachu Sejmu RP), niezmiennie wydają po roku, w którym się odbyły, efekty swych dokonań w postaci książek. I tak też jest obecnie.

Właśnie tuż przed rozpoczęciem się tegorocznej Konferencji (31 marca – 1 kwietnia), trzymam w ręku pierwsze 2 tomy (a będą jeszcze dwa, czyli w sumie cztery), które są pokłosiem ubiegłorocznej debaty na temat kształtowania się europejskiej przestrzeni prawnej w obszarach demokracji, praworządności i ochrony praw człowieka. A kogo z naszych Czytelników te zagadnienia nie interesują? Zatem z wielką satysfakcją o tych książkach dzisiaj napiszę, a o pozostałych dwóch, gdy tylko pojawią się w obiegu księgarskim.

Tom pierwszy obejmuje zagadnienia dotyczące:

genezy Rady Europy i ewolucji kształtowania się jej systemu aksjologicznego, zaś drugi, i m.in.

zagadnienia, jak Europejski Trybunał Praw Człowieka i Komisja Wenecka wpływały na kształtowanie standardów demokracji i praktykę ustrojową – Albanii, Bośni i Hercegowiny, Bułgarii, Chorwacji, Czarnogóry, Grecji, Gruzji, Macedonii Północnej i… Polski, a także krajów niebędących członkami Rady Europy: Białorusi i Kazachstanu.

Ponadto w tomie pierwszym znajduje się wystąpienie marszałek Senatu Małgorzaty Kidawy-Błońskiej (na inauguracji ubiegłorocznej konferencji) i zastępcy rzecznika praw obywatelskich dr. Valeri’ego Vacheva.

Szymon Hołownia, marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej, skierował również do uczestników Konferencji swe przesłanie, w którym czytamy:

„Społeczeństwa wciąż mają do odrobienia niezwykle ważną lekcję demokracji oraz poszanowania praw człowieka”.

Nic więcej do tego stwierdzenia dodać, tylko je na bieżąco projektować i wdrażać! Gdyż nigdy dość tych dążeń, zapewniających żyjącym i przyszłym pokoleniom PRAWO  I SPRAWIEDLIWOŚĆ, w dosłownym (a nie partyjnym) znaczeniu pojęcia tych wyrazów.

Korzystając z okazji, oddaję głęboki ukłon redaktorom naukowym tegorocznych książek (jak i z poprzednich lat) profesorom –

Jerzemu Jaskierni oraz Kamilowi Spryszakowi (jego naukowemu i organizacyjnemu wychowankowi),

którzy obaj książki pokonferencyjne nie tylko redagują, ale KAŻDĄ KOLEJNĄ KONFERENCJĘ PROJEKTUJĄ I ORGANIZUJĄ! Tym większa im w tym roku cześć, gdyż tegoroczna, odbywać się będzie pod honorowym patronatem sekretarza generalnego Rady Europy – Pana Alaina Berseta!

75 lat Rady Europy: Ewolucja sytemu aksjologicznego i form oddziaływania na państwa członkowskie, redakcja naukowa Jerzy Jaskiernia i Kamil Spryszak, Wydawnictwo Adam Marszałek, tom I, s. 424, br., Toruń 2025 i 75 lat oddziaływania Rady Europy na kształtowanie europejskiej przestrzeni prawnej w obszarze demokracji, tom II pod tym samym tytułem i zespołem redakcyjnym i Wydawnictwem, s. 374, Toruń 2025

 Ad. 2

W posłowiu Andrzej Lam, któremu dziękuję za przysłanie mi książki i piękną dedykację: „…za łączenie niemieckiego z polskim” m. in. napisał: Nietzsche – w przeciwieństwie do głoszonej przez siebie filozofii, (którą zwulgaryzowali i wykorzystali niemieccy naziści, głosząc wyższość rasy germańskiej nad innymi) – dzięki swoim wierszom uzyskiwał dystans do głoszonej przez siebie teorii. 

Przy czym trzeba pamiętać, że bardzo wiele wierszy, zwłaszcza z okresu młodzieńczego tego  kontrowersyjnego filozofa, (także poety) uległo zniszczeniu, a te które obecnie spolszczył Mistrz przekładu za jakiego uznaję prof. Andrzeja Lama – uratowała przed ich zniszczeniem  siostra poety – Elżbieta, wydając je w roku 1923.

Jej słowo wstępne, bardzo interesujące i godne przeczytania (!), znajduje się w aneksie obecnego wydania poezji Nietzschego.

Koniecznie też radzę przeczytać posłowie, w którym Andrzej Lam, wybitny znawca literatury nie tylko niemieckiej, ale i polskiej (a więc nie tylko tłumacz), uzasadnia, dlaczego warto sięgnąć po poezję Nietzschego. A jest to rzeczywiście poezja, jakiej przed nim nie tworzył nikt (ani po nim !), zwłaszcza w kręgu – jak to prof. Lam nazwał – „ekstatycznego ekspresjonizmu”.

Wiersze Nietzschego, mimo że od jego śmierci wkrótce minie blisko 125 lat, są wykładnią pewnego, niespotykanego przed nim poetyckiego obrazu i są do dziś inspiracją przekazywaną – jak to nazwał Lam – „żywą myślą dyskursywną…”. Warto po nie sięgnąć i zastanowić się nad ich treścią, odnoszącą się do jego filozofii !

Polecam przekład Lama naszym Czytelnikom, aby mogli sami się o tym przekonać, a przy okazji raz jeszcze ocenić filozofię autora, no i przede wszystkim  jego poetyckie dokonania.

Czy Nietzsche był filozofem, którego wspominać będą kolejne pokolenia, czy tylko zwykłym „błaznem”, a może „poetą i wielkim „miłośnikiem prawdy”,  jak sam pisze w wierszu zatytułowanym „Tylko błazen! Tylko poeta!”. „…czy pełen kociej przewrotności, …drapieżny, skradający się, kłamiący…, … wygnany, … z każdej prawdy!…”!

I jeszcze układ tomu: Dytyramby dionizyjskie, Idylle z Messyny, Z ksiąg filozoficznych, Żart, podstęp i zemsta, Pieśni księcia Vogelfrei, i ze spuścizny: Wiersze wczesne, Wiersze młodzieńcze, Wiersze 1871-1885, Późne aforyzmy i urywki.  

 Fryderyk Nietzsche: „Dytyramby dionizyjskie i inne wiersze”, spolszczył i posłowiem opatrzył Andrzej Lam, Oficyna Wydawnicza ASPRA-JR (www.aspra.pl), br., s. 210, Warszawa 2024

Ad.3

Kim jest autor Dariusz Wojtaszyn? Historykiem i politologiem, profesorem w Katedrze Historii Najnowszej oraz kierownikiem Pracowni Badań nad Historią Niemieckiego i Europejskiego Sportu w Centrum Studiów Niemieckich i Europejskich im. Willy Brandta Uniwersytetu Wrocławskiego.

Jego książka (za pomocą artykułów w niej zawartych – różnych autorów, w tym i samego autora tomu) ukazuje, jak PIŁKA NOŻNA – ta najpopularniejsza dziś w świecie dyscyplina sportu –  jest wykorzystywana przez polityków (różnych opcji). I w jaki sposób namiętności związane z widowiskiem piłkarskim przystosowują oni do swych działań, aby osiągnąć pożądane cele polityczne i społeczne! Nie do końca wiemy, jak pozbyć się tych zależności, by sport, kultura, edukacja, ochrona zdrowia i inne podobne dyscypliny życia były wolne od tych zależności, które w efekcie prowadzą do pospolitej patologii.

Ale dobrze, że prof. Wojtaszyn, dostrzegając to zagadnienie, postanowił naukowo, jakby na bieżąco – rozprawiać się z tym (nie przez wszystkich kibiców zauważonym) zjawiskiem.

Analizie poddane zostały w książce patologie (w tej dziedzinie sportu) na konkretnych przykładach, jak np. w niemieckiej piłce nożnej (zwłaszcza, gdy istniały jeszcze dwa państwa niemieckie – NRD i RFN), ale i w polskiej, austriackiej, szwajcarskiej czy w byłego ZSRR.

Symbolem takiego działania może być – któż nie pamięta Ernesta Wilimowskiego (jest na okładce książki) – który w okresie II RP grał w polskiej, a od r. 1941 w niemieckiej reprezentacji!

W każdym razie polecam książkę. Zmusza do refleksji.

Piłka nożna na celowniku polityki, pod redakcją Dariusza Wojtaszyna, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, br., s. 256, Wrocław 2024

Ad.4

I dziś w drodze wyjątku – o jeszcze jednej książce: Rafała Skąpskiego „Trzeci Wokulski”, którego pierwowzorem był Leon Krupecki!

Któż to taki? (Jego portret namalowany przez Ignacego Jasińskiego, jest w książce reprodukowany). Był synem Jana Krupeckiego, który przyjechał do Królestwa Polskiego, aby wziąć udział w powstaniu. On sam – Leon Krupecki, urodzony 15 kwietnia 1822r. w Bąkowie koło Rozwadowa, skończył żywot na Syberii, na którą w wyniku swych patriotycznych działań, został zesłany. Podobnie, jak Wokulski w „Lalce” Prusa rozpoczyna pracę jako subiekt, w sklepie Franciszka Mentzla przy ulicy Elektoralnej w Warszawie. Jego dalsze losy w sposób niezwykle ciekawy, w oparciu o wiarygodne dokumenty, opisuje Autor książki – Rafał Skąpski. Jego książeczka  jest bogato ilustrowana. Czytelnik odnosi wrażenie, jakby poruszał się po „tamtejszej” Warszawie; poznaje jej zaułki, sklepy, domy, ulice, nawet „wie”,  co ludziom wtedy najbardziej smakowało.

Na początku lat 60. XIX wieku Leon Krupecki zamieszkał w Pałacu Zamoyskich. W nim poznaje, dołączając do listy „znamienitych wówczas warszawiaków, bardzo ciekawych ludzi, m.in. siostrę Fryderyka Chopina –  Izabellę Barcińską z mężem, oraz matkę Justynę Chopinową i wielu innych. Przez co poznajemy ówczesne zwyczaje i wchodzimy „w powstańczą konspirację”, czego konsekwencją będą zniszczenia w Pałacu Zamoyskich i wywózki na Sybir.

W dalsze szczegóły nie będę wchodził. Chylę czoła za przypomnienie Czytelnikom polskiej historii, którą trudno było by znaleźć w podręcznikach szkolnych.

Książeczkę Rafała Skąpskiego czyta się z wielkim zainteresowaniem i wzruszeniem. W każdym razie – gorąco polecam.

Rafał Skapski: Trzeci Wokulski, Leon Krupecki pierwowzorem Wokulskiego? S. 83, br. Wydawnictwo Austeria, Kraków 2024

 

Poprzedni artykułOczekiwania od sąsiadów
Następny artykułTureckie meczety a kobiety
Karol Czejarek, doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa; magister filologii germańskiej, tłumacz przysięgły z języka niemieckiego; członek Związku Literatów Polskich; profesor nadzwyczajny b. Akademii Humanistycznej im. A. Gieysztora, wieloletni adiunkt - kierownik po. Zakładu Kulturoznawstwa Stosowanego w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego; nauczyciel mianowany j. niemieckiego w szkołach średnich; przedstawiciel stowarzyszenia „ost-west-forum Gut Goedelitz” w Warszawie. Inicjator i redaktor (wspólnie m.in. z Tomaszem Pszczółkowskim), Biografii polsko-niemieckich pt. „Historia pamięcią pisana”, „Polska między Niemcami a Rosją” oraz Redaktor „Dzieł zebranych Hansa Hellmuta Kirsta”. Autor książek: „Nazizm, wojna i III Rzesza w powieściach Hansa Hellmuta Kirsta”, monografii o Annie Seghers, antologii niemieckich pisarzy wojennych pt. „Sonata wiosenna”, gramatyki niemieckiej „Dla ciebie” (wspólnie z Joanną Słocińską), oraz spolszczenia (z synem Hubertem) „Collins German Grammar” i „Collins Verb Tables” (przy współudziale Ewy Piotrkiewicz-Karmowskiej). Współautor publikacji „Polen – Land und Leute” oraz albumów „Polska” i „Szczecin”. Członek Komitetu Naukowego Międzynarodowej Konferencji nt. „Praw człowieka” w Sejmie RP Przełożył z j. niemieckiego m.in. Georga Heyma, Guentera Kunerta, Hansa Hellmuta Kirsta, Hansa Walldorfa, Christy Grasmeyer, Heinera Muellera. Wykładał m.in. Historię literatury niemieckiej, Metody nauczania j. obcych, Problematyka UE i Globalizacji oraz prowadził ćwiczenia m.in. ze sztuki tłumaczenia i znajomości praktycznej j. niemieckiego. Również (na UW, jak i AH w Pułtusku) – seminarium magisterskie. Autor licznych artykułów i recenzji; aktualnie zastępca red. nacz. Przeglądu Dziennikarskiego. Przed rokiem 1990 – m.in. kierownik księgarni, sekretarz Szczecińskiego Towarzystwa Kultury, dyr. Wydziału Kultury PWRN w Szczecinie; dyrektor Centralnego Ośrodka Metodyki Upowszechniania Kultury, dyr. Departamentu plastyki w Ministerstwie Kultury i Sztuki, dyr. Wydziału Kultury Urzędu m.st. Warszawy i Dyr. dep. Książki MKiS. Rok 2024 owocował w dalsze dokonania twórcze Karola Czejarka. Oprócz 30 opublikowanych w PD artkułów, recenzji książkowych, pożegnań i rozmów, również wydanie dwóch publikacji książkowych: przekładu (z j. niemieckiego na polski) Hansa-Gerda Warmanna „Panie Abrahamson, Pańska synagoga płonie” (TSKŻ, Szczecin 2024) oraz „Autobiografii. Moja droga przez życie” (Biblioteka Świętokrzyska, Świętokrzyskie Towarzystwo Regionalne, Zagnańsk 2024). W kwietniu 2025 ukazała się monografia autora o życiu i twórczości Bronisławy Wilimowskiej „Wszystko było dla niej malarstwem” (w Wydawnictwie ASPRA-JR).

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj